作者:猴軍集 來源:轉載
發布/更新時間:2021-02-01 10:16:30
聯合國有六大官方文字,分別是中文、英文、法文、俄文、西班牙文和阿拉伯文,聯合國官方文件都是以這六種文字記錄的。因為記錄的內容是完全相同,所以更容易看出不同文字的區別。
今天我們就從《聯合國憲章》的六種語言版本,看看哪種文字更高效。
一、按字數統計
中文版共有26650字,英文版55614字,法文版57753字,俄文版56345字,西班牙文版59694字,阿拉伯文版40533字。
文字效率排名:中文100%>阿拉伯文65%>英文47.9%>俄文47.3%>法文46.1%>西班牙文44.6%
中文效率最高,是歐洲語系的2倍以上,領先阿拉伯文35%,優勢非常明顯!字數代表閱讀效率,中文閱讀最高效,花同樣的時間能閱讀歐洲語系兩倍的內容。閱讀效率讓中文使用者有兩大天然優勢:
1、學習速度更快
因為中文的簡潔性,中國兒童往往能更早地進行日常交流,據中英語言學家聯合研究統計,中國兒童平均在2.5歲就能與父母無障礙溝通,并進行比較準確的自我表達,而歐美兒童平均在3-4歲才能達到同等溝通和表達能力。另一個例證就是中國神童的數量遠比西方多。中文的高效率,讓中國人在學習上擁有較大優勢,初高中學習進度普遍比西方學生快兩年左右。
2、交流更高效
同樣的內容,中文能用更少字數表達出來,在日?谡Z交流中,中文效率是西方語言的兩倍。一句話,中文5秒就能說完,英語可能需要10-15秒。交流的高效性,具有真實的經濟價值。同樣一場交流會,使用中文,半小時就討論完了,用英語可能需要一個小時以上。中文的高效性,可以讓決策更快,社會運行更高效,這也是中國經濟發展更快的重要原因之一。
二、按詞數統計
中文版共有459個詞匯,英文版有9691個詞匯,法文版有9711個詞匯,俄文版有8133個詞匯,西班牙文版有10307個詞匯,阿拉伯文版有7188個詞匯。
中文詞匯量簡潔、高效得令人發指,是其它語言的10-20倍!中文是如何做到如此逆天的高效率的?
中文最小的不可分割單位是“字”,“字”再組合成“詞”,這種“自由組合”造詞方法,有兩大優勢:
1.大大簡化了“詞匯”的難度,大部分詞匯不需要刻意學習就能知其意。
2.有效控制了字和詞的增長。3500個常用漢字,理論上能組合出“天文數量”的詞匯,所以中文基本不需要創造新漢字。過去100年,中文新造的漢字屈指可數,只有元素周期表上的幾十個漢字。而新造詞匯也沒有生僻詞,都是常見漢字的新組合,理解起來沒難度,不需要刻意學習,所以中國人能很輕松地應付新詞匯的增長。
而表音文字最小單位是“單詞”,這就如同一個蘿卜一個坑,想表達新的內容,就要創造新的“單詞”,而人類認識世界是無窮無盡的,新事物、新理論、新概念、新現象、新發現層出不窮,新“單詞”也是無窮無盡的。據牛津大學統計,英文每年新增“單詞”(詞組)達8500個,在過去一百年英語詞匯量翻了足足五倍,從1900年的20多萬個,增長到今天的100多萬。
與表音文字相比,中文字詞更有規律性,更簡潔高效。比如:牛cattle,牛肉beef;羊sheep, 羊肉mutton;豬pig,豬肉pork。中文高度概括,材質千變萬化,但“肉”永遠不變,將復雜的詞匯簡單化。而英文中,牛和牛肉在字面上毫無關聯,把簡單的事情復雜化。
中文不僅僅是文字,它把世間萬物進行了科學的“歸納”、“分類”、“標簽化”,是一門系統性非常強的文字體系。而西方文字,更像是野蠻生長的野草,蔓延到哪就是哪,系統性很弱。
三、序言對比
中文版:
我聯合國人民同茲決心,欲免后世再遭今代人類兩度身歷慘不堪言之戰禍,重申基本人權,人格尊嚴與價值,以及男女與大小各國平等權利之信念,創造適當環境,俾克維持正義,尊重由條約與國際法其他淵源而起之義務,久而弗懈,促成大自由中之社會進步及較善之民生。
英文版:
WE THE PEOPLES OF THE UNITED NATIONS DETERMINED
to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our
lifetime has brought untold sorrow to mankind, and to reaffirm faith in
fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the
equal rights of men and women and of nations large and small,and to establish
conditions under which justice and respect for the obligations arising from
treaties and other sources of international law can be maintained,and to promote
social progress and better standards of life in larger freedom.
中文的優勢一目了然,無須贅述!
隨著人類知識積累得越來越多,需要學習的內容越來越多,中文的優勢正逐漸顯露出來。近年來,西方學生已經大規模出現stem(科學、技術、工程、數學教育)厭學現象,由于需要掌握太多生僻詞匯才能理解文意,學習難度超出普通人承受能力,西方人正遠離科學。據統計,美國從事專業科學研究的群體,美國本土人才占比已經不足30%,華人為主的亞裔已經接近50%!
可以預見,中國人主導科學的時代即將到來!漢字和中文,賦予了中國人無與倫比的學習能力和理解能力!